Gröntjärn / Green tarn

Gröntjärn / Green tarn

 


Gröntjärn är ett natur reservat. Det rinner inga bäckar till eller från Gröntjärn. Det är flödet av grundvatten som bestämmer nivån på sjön. Vattennivån kan skilja på hela 14 meter, förmodligen är det svenskt rekord. När inlandsisen smälte bildades isälvar som förde med sig isälvssediment i form av sten, grus och sand. Isblock som brutits loss från is fronten begravdes i isälvssedimentet, sk dödis. När dödisen så småningom smälte bort sjönk jordlagren ihop och dödisgropar bildades. Vissa dödisgropar fylldes med vatten, andra inte.
Grön tjärn är en dödisgrop. En trevlig promenad i naturen med bloggvänner, Meggie och Roffe. Klicka gärna på bilderna för att göra dem större.

Gröntjärn is a nature reserve. There are no streams to or from Gröntjärn. It is the flow of groundwater that determines the level of the lake. The water level can differ by 14 meters, probably the Swedish record. When the inland ice melted, meltwater steams formed that transported glaciofluvial sediment, i.e stone, gravel and sand. Blocks of ice that broke off from the ice front were buried in the sediment of the meltwater stream and are known as dead ice. When the dead ice eventually melted, the layers of earth sank to form kettle holes. Some kettle holes became filled with water, but not all. Gröntjärn are a kettle hole. A nice walk in nature with blog friends, Meggie and Roffe. Please click on the pictures to make them bigger.

Annonser

Bäckeskogsvallen

Bäckeskogsvallen

Bäckeskogsvallen i Ljusdals Kommun. En fin gammal  fäbodvall där historiska minnen lever kvar. För ca 100 år sedan och längre tillbaka i tiden, redan på 1100-talet, var det vanligt förekommande varje sommar, att människor vandrade med sina djur till fäbodvallen. Djuren behövde beta grönt gräs. Hästar, kor getter och får var vanligt förekommande. Av mjölken tillverkade man smör, grädde och ost. Hästar användes till annat arbete än att producera mjölk. Fäbodar placerades vid olika platser, från djupa skogar, till myrar, sjöar eller havsstränder. Det viktiga var att det fanns vatten i närheten. Bonden vandrade flera mil i skogen för att komma till sin fäbodvall eller till ett fjäll, där man tillbringade sommaren. Husen och stallen var små och enkla och djuren behövde skyddas mot rovdjuren.

Under två underbara dagar besökte jag och min man två helt underbara vänner, som jag har lärt att känna via bloggen, Meggie och Roffe. God mat och dryck, trevligt sällskap och vackra gemensamma naturupplevelser, så vill jag sammanfatta dessa två dagar. Nästa inlägg kommer att handla om Gröntjärn som vi besökte tillsammans, en mycket vacker plats. Klicka gärna på bilderna för att göra dem större.

Bäckeskogsvallen in Ljusdals Commune. An old nice chalet where historical memories remain. About 100 years ago and back in time, already in the 1100s, it was common every summer that people walked with their animals so they can eat green grass. The animals needed to eat green grass. Horses, cows goats and sheep were commonplace. Of the milk you made butter, cream and cheese. Horses were used for work other than producing milk. Shielings was placed at different places, from deep forests, to mires, lakes or sea beaches. The important thing was that there was water nearby. The farmer walked several miles into the woods to get to his pasture or to a mountain where you spent the summer. The houses and stables were small and simple and the animals needed to be protected from the predators.

During two wonderful days, I and my husband visited two wonderful friends, whom I learned to feel through the blog, Meggie and Roffe. Good food and drink, nice company and beautiful common nature experiences, this is who I want to summarize these two days. The next post will be about Gröntjärn, which we visited together, a very beautiful place. Please click on the pictures to make them bigger.

 

 

En ö i solnedgång / An island at sunset

En ö i solnedgång / An island at sunset

En vacker kväll. Solen visar den lilla vackra ön vid solnedgång. Klicka gärna på bilderna för att göra dem större.

A beautiful evening. The sun shows the little beautiful island at sunset. Please click on the pictures to make them bigger.

Kåda / Resin

Kåda / Resin

Stora sår på tallen gör att kådan rinner. Undrar hur stora sår ett träd klarar av. Troligen blev trädet skadat vid en avverkning av andra träd. När jag var liten så brukade jag göra tuggummi av kåda. Man får leta en hård bit och börja att tugga, annars är det alldeles för kladdigt 😀 Klicka gärna på bilderna för att göra dem större.

Large wounds on the pine cause the resin to flow. Wondering how big wounds a tree can handle. Probably the tree was damaged by a felling of other trees. When I was a kid, I used to make chewing gum of the resin. You have to took a hard piece and start chewing, otherwise it’s too sticky: D Please click on the pictures to make them bigger.

Mycket vatten / Plenty of water

Mycket vatten / Plenty of water

Dom här bilderna fotade jag i slutet på april. Det är så mycket vatten. Nu har nästan all snö smält. Klicka gärna på bilderna för att göra dem större.

These pictures I pictured in late April. There is so much water. Now almost all snow has melted. Please click on the pictures to make them bigger.

Björkar / Birches

Björkar / Birches

Jag har alltid tyckt att björken är ett vackert träd och många björkar tillsammans är en skönhet i naturen. Klicka gärna på bilderna för att göra dem större.

I have always like that the birch is a beautiful tree and many birches together are a beauty in nature. Please click on the pictures to make them bigger.

Vår i skogen / Spring in the woods

Vår i skogen / Spring in the woods

Vår i skogen. Bilderna är fotograferade den 1 april. Klicka gärna på bilderna för att göra dem större.

Spring in the woods. The pictures are photographed on April 1st. Please click on the pictures to make them bigger.

Vacker vår is / Beautiful spring ice

Vacker vår is / Beautiful spring ice

Snö smälter på dagen och det blir mycket vatten, på natten blir det kallt och det bildas is. När isen går sönder bildas det vackra mönster. Klicka gärna på bilderna för att göra dem större.

Snow is melting in the day and there is a lot of water, at night it becomes cold and ice is formed. When the ice breaks, it creates beautiful patterns. Please click on the pictures to make them bigger.

 

Vårens konstverk / Art of the spring

Vårens konstverk / Art of the spring

Naturen bjuder på vackra konstverk nu när det är vår, med is och snö. Klicka gärna på bilderna för att göra dem större.

The nature offers you beautiful artwork now when it’s spring, with ice and snow. Please click on the pictures to make them bigger.

Åka skoter och grilla korv / Go snowmobiling and grill hot dogs

Åka skoter och grilla korv / Go snowmobiling and grill hot dogs

Lyckan är att få starta din skoter på morgonen. Du svävar fram över snön, solen skiner och snön yr. Du ser vacker natur och du stannar, du gör upp en eld och du grillar din korv, dricker din varma choklad…så gott och så mysigt. Färden fortsätter med vacker natur, fina bilder på din skoter och en vacker fäbod ute i skogen. Här kan du se Aktiv panther 503 (min röda prins) och Artic cat four stroke 660. Klicka gärna på bilderna för att göra dem större.

The happiness is to start your snowmobile in the morning. You hover over the snow, the sun is shining and the snow is blowing. You see beautiful nature and you stay, you make a fire and you grill your sausage, drink your hot chocolate … so delicious and so cozy. The journey continues with beautiful scenery, nice pictures on your snowmobile and a beautiful chalet in the woods. Here you can see Active panther 503 (my red prince) and Artic cat four stroke 660. Click on the pictures to make them bigger.