Dimmig aprilmorgon

Bilderna är fotade den 19 april. Oftast går det att få fina effekter och kontraster med dimma i bakgrunden. Bakom träden finns det en liten skogstjärn, men det var för blött för att ta sig dit. Kall mark som fläckvis täcks med is och snö kombinerat med varm luft, gör så att det gärna uppstår dimma.

Klicka gärna på bilderna för att göra dem större.

Annons

Våren har inte bråttom

Dessa bilder är fotade den 4 april och i natt kom det 2 dm snö till samt snödrivor uppåt 40-50 cm på vissa ställen. Kung Bore vill inte riktigt släppa taget om vintern, så våren lär får dröja ett tag till, april är alltid april.

Klicka gärna på bilderna för att göra dem större.

Höst vid skogstjärnen

Hösten smyger sakta och försiktigt inpå knuten med frost på morgonen och vackra färger ute i naturen. Men trots detta är fortfarande varmt och skönt ute i solen… vissa dagar än så länge.

En dimmig dag / A foggy day

En dimmig dag / A foggy day

En mycket vacker dag i dimma. Vatten, stenar, träd och gräs. Båtar och en kanot, så trevligt det är. Nu är det höst och dimma är ett vanligt inslag varje dag. Klicka på bilderna för att göra dem större.

A very beautiful day in fog. Water, rocks, trees and grass. Boats and a canoe, how nice it is. Now it’s autumn and fog is a common feature every day. Click on the pictures to make them bigger.

En underbar vandring i skogen / A wonderful walk in the woods

En underbar vandring i skogen / A wonderful walk in the woods

Vill du följa med mig på en underbart vacker promenad i skogen. Jag erbjuder dig skog, vatten, mossa, bär och en svan. Dessa foton är från juli. Klicka gärna på bilderna för att göra dem större.

Do you want to come along with me on a beautiful beautiful walk in the woods. I offer you forest, water, moss, berries and a swan. These photos are from July. Please click on the pictures to make them bigger.

Gröntjärn / Green tarn

Gröntjärn / Green tarn

 

 


Gröntjärn är ett natur reservat. Det rinner inga bäckar till eller från Gröntjärn. Det är flödet av grundvatten som bestämmer nivån på sjön. Vattennivån kan skilja på hela 14 meter, förmodligen är det svenskt rekord. När inlandsisen smälte bildades isälvar som förde med sig isälvssediment i form av sten, grus och sand. Isblock som brutits loss från is fronten begravdes i isälvssedimentet, sk dödis. När dödisen så småningom smälte bort sjönk jordlagren ihop och dödisgropar bildades. Vissa dödisgropar fylldes med vatten, andra inte.
Grön tjärn är en dödisgrop. En trevlig promenad i naturen med bloggvänner, Meggie och Roffe. Klicka gärna på bilderna för att göra dem större.

Gröntjärn is a nature reserve. There are no streams to or from Gröntjärn. It is the flow of groundwater that determines the level of the lake. The water level can differ by 14 meters, probably the Swedish record. When the inland ice melted, meltwater steams formed that transported glaciofluvial sediment, i.e stone, gravel and sand. Blocks of ice that broke off from the ice front were buried in the sediment of the meltwater stream and are known as dead ice. When the dead ice eventually melted, the layers of earth sank to form kettle holes. Some kettle holes became filled with water, but not all. Gröntjärn are a kettle hole. A nice walk in nature with blog friends, Meggie and Roffe. Please click on the pictures to make them bigger.

Bäckeskogsvallen

Bäckeskogsvallen

Bäckeskogsvallen i Ljusdals Kommun. En fin gammal  fäbodvall där historiska minnen lever kvar. För ca 100 år sedan och längre tillbaka i tiden, redan på 1100-talet, var det vanligt förekommande varje sommar, att människor vandrade med sina djur till fäbodvallen. Djuren behövde beta grönt gräs. Hästar, kor getter och får var vanligt förekommande. Av mjölken tillverkade man smör, grädde och ost. Hästar användes till annat arbete än att producera mjölk. Fäbodar placerades vid olika platser, från djupa skogar, till myrar, sjöar eller havsstränder. Det viktiga var att det fanns vatten i närheten. Bonden vandrade flera mil i skogen för att komma till sin fäbodvall eller till ett fjäll, där man tillbringade sommaren. Husen och stallen var små och enkla och djuren behövde skyddas mot rovdjuren.

Under två underbara dagar besökte jag och min man två helt underbara vänner, som jag har lärt att känna via bloggen, Meggie och Roffe. God mat och dryck, trevligt sällskap och vackra gemensamma naturupplevelser, så vill jag sammanfatta dessa två dagar. Nästa inlägg kommer att handla om Gröntjärn som vi besökte tillsammans, en mycket vacker plats. Klicka gärna på bilderna för att göra dem större.

Bäckeskogsvallen in Ljusdals Commune. An old nice chalet where historical memories remain. About 100 years ago and back in time, already in the 1100s, it was common every summer that people walked with their animals so they can eat green grass. The animals needed to eat green grass. Horses, cows goats and sheep were commonplace. Of the milk you made butter, cream and cheese. Horses were used for work other than producing milk. Shielings was placed at different places, from deep forests, to mires, lakes or sea beaches. The important thing was that there was water nearby. The farmer walked several miles into the woods to get to his pasture or to a mountain where you spent the summer. The houses and stables were small and simple and the animals needed to be protected from the predators.

During two wonderful days, I and my husband visited two wonderful friends, whom I learned to feel through the blog, Meggie and Roffe. Good food and drink, nice company and beautiful common nature experiences, this is who I want to summarize these two days. The next post will be about Gröntjärn, which we visited together, a very beautiful place. Please click on the pictures to make them bigger.

 

 

Skogsbränder / Forest fires

Skogsbränder / Forest firesIMG_6326 (2)

I morse när jag vaknade trodde jag att det var skogsbrand här. Det var disigt i luften och det luktade kraftig brandrök. Men röken kommer från en skogsbrand 17 mil från oss. Det är ett stort område som brinner ca 8500 hektar. Det är torrt, varmt 30 grader Celsius och det blåser, så det är inte alls bra. Vi saknar regn i massor. Flera byar har fått evakuera för att branden sprider sig.

This morning when I woke up, I thought there was a forest fire here. It was hazy in the air and smelled of a heavy smoke. But the smoke comes from a forest fire 17 miles (170 km) from us. It is a large area that burns about 8500 hectares. It’s dry, hot 30 degrees Celsius and it’s blowing, so it’s not good at all. We miss rain in lots. Several villages have evacuated because the fire is spreading.

 

Kåda / Resin

Kåda / Resin

Stora sår på tallen gör att kådan rinner. Undrar hur stora sår ett träd klarar av. Troligen blev trädet skadat vid en avverkning av andra träd. När jag var liten så brukade jag göra tuggummi av kåda. Man får leta en hård bit och börja att tugga, annars är det alldeles för kladdigt 😀 Klicka gärna på bilderna för att göra dem större.

Large wounds on the pine cause the resin to flow. Wondering how big wounds a tree can handle. Probably the tree was damaged by a felling of other trees. When I was a kid, I used to make chewing gum of the resin. You have to took a hard piece and start chewing, otherwise it’s too sticky: D Please click on the pictures to make them bigger.

Vår i skogen / Spring in the woods

Vår i skogen / Spring in the woods

Vår i skogen. Bilderna är fotograferade den 1 april. Klicka gärna på bilderna för att göra dem större.

Spring in the woods. The pictures are photographed on April 1st. Please click on the pictures to make them bigger.